¡Finzamos!

¡Finzamos!
The Official Blog for the University of Arkansas at Little Rock's Spanish 4362/Language 7313.

Tuesday, January 12, 2010

Wetlands and Wilderness

Mi diccionario preferido, www.wordreference.com, confirma que "wetlands" es "pantano".  Yo estaba buscando la palabra "ciénaga", que parece más a un "bog".  Otra palabra es "megano" (y hay un filme cubano pre-revolucionario, _El megano_, acerca de los campesinos en el megano buscando leña... ¿proyecto final?).  Tanto los pantanos como las ciénagas y meganos tienen fango, que es un tipo de lodo remojado que sirve como buen abono natural.

El mismo diccionario indica que "wilderness" es "páramos".  Es una traducción interesante y no poco relacionada con "desierto", como a mi entender connota mesas sin mucha vegetación (como el paisaje en el sur de Utah).

No comments: