¡Finzamos!

¡Finzamos!
The Official Blog for the University of Arkansas at Little Rock's Spanish 4362/Language 7313.

Monday, November 29, 2010

Latin America balks at Spanish changes

http://www.nytimes.com/2010/11/26/world/europe/26spanish.html?ref=world?src=ISMR_AP_LI_LST_FB

7 comments:

Tom Pope said...

Dos preguntas:

Como va a preguntar o decir a alguien su nombre. Como se lama? Me lamo ...

Que va a pensar Octavio Paz de la nuevo termino, Hijo de la cingada?

La Acadamia puede cambiar el diccionario pero no puede cambiar la gente.

Lety Rios said...

Es impresionante ver que alguien tenga el valor de proponer semejante cosa. Que tal si le quitamos a todos los idiomas dos letras y vemos a ver como funcionan?
Yo creo que todas las letras del abecedario de Espanol son importantes y cada una tiene su funcion. Me parece una locura lo que esta academia pretende hacer.

Lety Rios said...

Tom. Tienes mucha razon o en este caso seria muca razon.

Caroline said...

Otro fenomeno nuevo es como esta cambiando el "spelling" de espanol por el hecho de muchas palabras estan siendo abreviados en textos y por el internet igual que en el ingles. Me parece un poco similar a los "spellings" de judeo-espanol que usa "k" en vez de "c' para hacer la /k/ sound. Tambien usa "s" para hacer la "s" sound siempre. Por ejemplo en judeo-espanol escribe la palabra "cinco" como "sinko". Me parece un poco como escribe los pero bueno, tiene sentido; asi suena las palabras. Ya regresando a que dije de los textos por ejemplo muchas veces los jovenes de espanol escriben ahore "s" in vez de "c" Por ejemplo como "que haces" como "que hases". Puede ser porque es mas facil escribir porque cuando escribes la letra a despues de "h" (si no tiene un telefono con un keyboard) tienes que esperar escribir la letra "c" entonces pareces mas facil y rapido escribir "s" en vez. Tambien escriben La letra "k" en vez de "qu". Eso puede ser porque "k" es una letra y dura menos tiempos que escribir la. Tambien en la frase "que haces" emitan el "h" completamente. No se escribe, entonces porque uno debe escribir la y gastar mas esfuerzo y tiempo. JAJAJA:)

Anonymous said...

So my conclusion is that language is changing by way of the use of modern technologies such as cell phone text messages as well. So maybe one day instead of the phrase "que haces" being spelled that way it may be shortened to "k ases" because it is much quicker to text, legible and because thats the way so many young folks are textings now!

Katlyn said...

Que absurdo! No entiendo como puede cambiar estas letras La Academia. Y, tambien, no entiendo como van a ser pronunciadas muchas palabras-la pronunciacion va a ser la misma pero tener otra letra, o va a ser dicha diferente? No se como puede cambiar las letras despues de demasiados anos con estas letras en el alfabeto. No me importa si es mas facial para "text" o "email". Es una lengua y, aunque siempre esta evolucionando una lengua, tiene que ser bien corecta... Es como, en ingles, si quitaremos las letras q y x del alfabeto porque ocurren menos frecuente. Otra vez, que absurdo!

Dr. Erin Finzer said...

Tom, erese muy chistoso!